FAQ – Foire aux questions

Avez-vous des questions concernant nos produits, nos prestations de services ou bien souhaiteriez-vous connaître notre opinion sur la façon de répondre à des questions délicates posées par des consommateurs finaux?

Dans les rubriques ci-dessous, nous vous présentons nos réponses à vos questions les plus fréquentes. Il s’agit de réponses et d’aides argumentaires qui reflètent notre vision des choses et qui n’ont qu’un caractère de recommandation. Elles ne prétendent nullement être exhaustives.

Vous avez une question qui n’est pas traitée ici? Nous complèterons constamment cette FAQ. Il vous suffit de nous envoyer votre question à l’adresse suivante:

marketing@hoya.ch.

Naturellement, nous ne citerons aucun nom

Entretien de vente

Comment me comporter si un client déclare avoir entendu un oculiste dire que les opticiens proposent des verres gratuits après une opération tant que la correction définitive n’est pas encore fixée?
Avant une opération oculaire, chaque patient devrait être informé de façon détaillée sur la situation après l’opération. Il convient entre autres d’informer le patient de la survenue de modifications de l’acuité visuelle également pendant encore un certain temps, lesquelles peuvent apparaître également entre une commande de verres et le retrait des lunettes. En tant qu’opticien, vous facturez au patient/client la prestation de services et le temps consacré à le conseiller. Vous recherchez une solution appropriée conjointement avec le client et vous êtes rétribué pour cela. Une façon de répondre à l’attente du client consisterait à facturer un prix forfaitaire de par exemple CHF 200.– pour une fourniture intermédiaire et de déduire ensuite ce montant sous forme d’avoir au moment de l’ordonnance définitive. On évite ainsi que le consommateur conserve gratuitement la fourniture intermédiaire ou s’adresse à un autre opticien pour la fourniture définitive.

 

Un client se présente dans mon magasin et déclare avoir vu une offre bien plus intéressante chez un autre opticien. Comment me comporter et comment argumenter?
Informez le client que chez vous il peut choisir entre trois niveaux de qualité et présentez-lui vos prestations concernant l’analyse de ses problèmes de vue. Interrogez le client sur l’offre et présentez-lui, en fonction de ses besoins, trois offres extraites du catalogue de produits Hoya dans les catégories Premium, Confort et Standard. Utilisez l’aide à la vente Hoya, par ex. le Hoya Vision Care Center. Dans votre argumentation, procédez de façon à lui montrer à quoi il doit renoncer avec le produit standard et ce qu’il obtient chez vous grâce au supplément de prix.

Comment me comporter si un client doit remplacer seulement un verre alors qu’il devrait payer deux verres neufs à cause des différences de couleur?
En fonction de l’âge des lunettes, il est judicieux de proposer à ce moment au client un nouveau test de vue. Cela lui permet de bénéficier de nouveau de la meilleure acuité visuelle possible et de verres de lunettes impeccables. Utilisez des comparaisons tirées de la vie quotidienne, par ex. la comparaison entre un nouveau store et un vieux. Le rayonnement solaire décolore lentement le store, tout comme les verres de lunettes. Il s’agit d’un processus comparable à celui qui affecte notre peau. Celle-ci se modifie au contact des rayons solaires et UV. Cela se traduit par un rougissement ou une modification de la structure. Avec l’âge, la peau se plisse, en particulier à cause du processus de vieillissement, mais aussi sous l’action d’influences extérieures. Même avec des verres de lunettes organiques, ce processus de vieillissement ne peut pas être empêché, il se manifeste par une coloration extérieure du matériau.

Pour donner malgré tout satisfaction à votre client, vous pouvez toutefois mettre par exemple à profit le supplément pour risque utilisé dans votre calcul pour proposer un prix spécial pour une nouvelle paire de verres.

Mon client a été opéré de la cataracte d’un seul œil et il présente maintenant une différence d’addition. Que puis-je faire?
Interrogez votre client sur les autres étapes envisagées par l’oculiste et sur le calendrier prévu. Les différences d’addition entraînent éventuellement des différences de dimensions d’image sur la rétine, avec pour conséquences possibles des images doubles, des maux de tête, etc. Sur l’œil non opéré, examinez l’acuité visuelle, l’accommodation résiduelle et le pouvoir de convergence et recherchez une solution conjointement avec votre client.

J’ai entendu parler des verres de lunettes à front d’onde optimisé. Hoya a-t-elle quelque chose de ce genre dans son programme?
Il existe plusieurs versions techniques des verres de lunettes à front d’onde optimisé.
Il convient de faire la distinction entre les produits, pour lesquels

A) l’œil est «mesuré», et les produits, dont
B) le calcul de surface s’effectue avec des fronts d’onde. Mais les produits de ce genre ne peuvent généralement être optimisés que pour UNE direction du regard (point de vision lointain).

Concernant le point A), Hoya ne propose pas d’appareil de mesure destiné à l’analyse des milieux de l’œil qui effectue des mesures pour des verres de lunettes à front d’onde optimisé.
Concernant le point B), Hoya conçoit et calcule avec le «Skew Deformation Index Calculation» les verres de lunettes de telle sorte que l’agencement de surface représente les meilleures qualités d’image possibles pour TOUTES les directions du regard.

Pour les verres progressifs de la famille Hoyalux iD, on utilise par conséquent un design doublement asphérique avec lequel les paramètres verticaux se trouvent sur la face avant tandis que les paramètres horizontaux de la surface progressive sont situés sur la face intérieure. Avec ces produits, le client est équipé de façon optimale.

Quel traitement antireflet est recommandé pour les verres de lunettes teintés? Des deux côtés ou seulement à l’intérieur?
C’est une question d’esthétique et d’exigences du client. La combinaison de verres de lunettes teintées en foncé et d’un traitement antireflet sur la face avant peut conduire à une combinaison de couleurs ressentie comme inesthétique. C’est pourtant une pure affaire de goût.

Pour les cas de ce genre, nous proposons le traitement antireflet de couleur neutre CleanVision ICE. Les reflets résiduels sont incolores et s’harmonisent de façon optimale avec les verres de lunettes teintés.

Mon client me demande seulement le renouvellement de sa couche antireflet. C’est possible? Pourquoi non?
Sur les supports de retenue utilisés pour le revêtement dur et dans l’installation de traitement antireflet, les verres de lunettes avec bord seraient affectés par des coulures, des ombrages et défauts de surface similaires. Par conséquent, un renouvellement du traitement antireflet chez Hoya Lens Switzerland est impossible pour des raisons de qualité.

Entretien de réclamation

Comment me comporter si l’oculiste déclare, à la suite d’une erreur de réfraction, que l’opticien peut se faire remplacer les verres par le fournisseur?
L’oculiste facture son travail au patient/client et, tout comme l’opticien, il doit veiller à ce que son travail soit effectué correctement. En présence d’une erreur de réfraction, ce n’est pas le cas, l’oculiste est donc responsable de la totalité du préjudice. Il a souscrit pour cela une assurance responsabilité professionnelle.

En raison de l’absence de toute relation commerciale entre l’oculiste et le fournisseur de verres de lunettes, l’oculiste ne peut obliger le fournisseur d’assumer ses propres erreurs. Essayez de trouver une solution avec l’oculiste.

Je souhaiterais persuader un consommateur critique que sa réclamation a pour origine sa propre erreur. Que puis-je faire?
Ecoutez l’argumentation du client. Laissez-le s’exprimer. Interrogez-le de façon extrêmement détaillée sur le déroulement des faits. Utilisez des comparaisons tirées de la vie quotidienne, en vous référant par exemple aux voitures. Dans ce domaine, la réclamation à la suite d’un accident causé par sa propre faute ne sert à rien.
– Demandez comment le client imagine une solution de son point de vue.
– Utilisez le supplément pour risque employé dans votre calcul pour proposer un prix spécial au client.
– Vous avez la possibilité de nous envoyer les verres de lunettes et de demander une évaluation écrite avec une documentation photographique par microscopie que vous pourrez montrer au client final.

Comment me comporter si un client dépose une réclamation pour une erreur de revêtement après l’expiration de la période de garantie?
Ecoutez l’argumentation du client. Laissez-le s’exprimer. Interrogez-le de façon extrêmement détaillée sur le déroulement des faits. Utilisez des comparaisons tirées de la vie quotidienne, en vous référant par exemple aux voitures ou aux chaussures.

– Demandez comment le client imagine une solution de son point de vue.
– Proposez au client un test de vue, son acuité visuelle a peut-être évolué entre temps.
– Utilisez le supplément pour risque employé dans votre calcul pour proposer un prix spécial au client.
– Vous avez la possibilité de nous envoyer les verres de lunettes et de demander une évaluation écrite avec une documentation photographique par microscopie que vous pourrez montrer au client final.

Comment puis-je expliquer au client que l’on ne peut pas tout faire même avec un verre traité antireflet et que même le traitement antireflet de la meilleure qualité ne peut pas tout supporter?
Les lunettes sont un objet d’usage courant. Dans l’idéal, on les utilise tous les jours. Expliquez au client que les verres de lunettes sont réalisés dans un matériau organique qui exige un traitement correspondant pour que le matériau demeure intact. Même de petites rayures (invisibles à l’œil) qui sont provoquées par exemple quand on pose les lunettes sur une surface rugueuse peuvent occasionner d’autres rayures ou décollements. Sensibilisez votre client au fait que ses lunettes demandent un traitement aussi soigneux qu’un bijou ou une voiture si l’on veut en profiter longtemps.

Comment me comporter si un client demande le remplacement gratuit de verres qui ont manifestement été endommagés par sa faute?
Ecoutez l’argumentation du client. Laissez-le s’exprimer. Interrogez-le de façon extrêmement détaillée sur le déroulement des faits. Utilisez des comparaisons tirées de la vie quotidienne, en vous référant par exemple aux voitures. Une réclamation à la suite d’un accident causé par sa propre faute ne sert à rien.

– Demandez comment le client imagine une solution de son point de vue.
– Utilisez le supplément pour risque employé dans votre calcul pour proposer un prix spécial au client.
– Vous avez la possibilité de nous envoyer les verres de lunettes et de demander une évaluation écrite avec une documentation photographique par microscopie que vous pourrez montrer au client final.

Qu’entend-on par «problème d’adaptation»?
Les problèmes d’adaptation aux verres de lunettes peuvent avoir des causes très variées. Vérifiez

– où se situent précisément les difficultés (monoculaire/binoculaire, lointain/intermédiaire/proche, central ou périphérique)
– si les données de centrage et toutes les prescriptions centrage ont été respectées
– la correction des verres de lunettes (monoculaire/binoculaire)
– le rapport entre addition, convergence et accommodation
– le verre de lunettes que le client a porté antérieurement (correction, centrage, modèle de verre, matériau, longueur du canal, courbe de base, etc.)
– l’utilisation prévue pour les lunettes (par ex. verre progressif à canal court pour travail sur PC)
– le degré d’acceptation concernant l’esthétique et le prix
– la survenue éventuelle de modifications de l’état de santé entre temps (médicaments, grossesse, etc.).

Chez Hoya Lens Switzerland, nous entendons par problème d’adaptation le fait qu’un client ne peut pas s’accoutumer au modèle de verres lunettes choisi (asphérique, type de verres progressifs). Pour cela, nous recommandons d’appliquer le principe 2 paires d’yeux afin de faire vérifier une nouvelle fois tous les paramètres par un collègue de façon indépendante (v. plus haut).

Comment puis-je expliquer à mon client le processus naturel de vieillissement des verres organiques?
Utilisez des comparaisons tirées de la vie quotidienne, par ex. le bac à fleurs en matière plastique sur la terrasse. Comme avec le verre de lunettes, les plastifiants et les pigments quittent le matériau au fil du temps. Le bac se décolore et devient cassant. Ce processus est comparable à celui de la peau humaine. La peau humaine se modifie quand elle est exposée aux rayons solaires et aux rayons UV. Cela se traduit par un rougissement ou une modification de la structure. Avec l’âge la peau se plisse, en particulier en raison du processus de vieillissement mais également du fait d’influences extérieures. On ne peut malheureusement pas non plus empêcher ce processus de vieillissement qui affecte également les verres de lunettes organiques, il se manifeste par une coloration extérieure du matériau.

Mon client ne peut pas s’habituer à des verres progressifs. Quelles sont les causes possibles?
Vérifiez

– où se situent précisément les difficultés (monoculaire/binoculaire, lointain/intermédiaire/proche, central ou périphérique)
– les données de centrage
– la correction des verres de lunettes (monoculaire/binoculaire)
– le rapport entre addition, convergence et accommodation
– le verre de lunettes que le client a porté antérieurement (correction, centrage, modèle de verre, matériau, longueur du canal, courbe de base, etc.)
– l’utilisation prévue pour les lunettes (par ex. verre progressif à canal court pour travail sur PC)
– le degré d’acceptation concernant l’esthétique et le prix
– la survenue éventuelle de modifications de l’état de santé entre temps (médicaments, grossesse, etc.).

Mon client ne peut pas s’habituer à des verres asphériques. Quelles sont les causes possibles?
Vérifiez

– où se situent précisément les difficultés (monoculaire/binoculaire, central ou périphérique)
– les données de centrage
– l’inclinaison de la monture de lunettes (exigence du centre de rotation respectée?)
– la correction des verres de lunettes (monoculaire/binoculaire)
– le verre de lunettes que le client a porté antérieurement (correction, centrage, modèle de verre, matériau, courbe de base, etc.)
– l’utilisation prévue pour les lunettes
– le degré d’acceptation concernant l’esthétique et le prix
– la survenue éventuelle de modifications de l’état de santé entre temps (médicaments, grossesse, etc.).

Mon client voit moins bien dans la zone intermédiaire que de près et de loin. Quelles sont les causes possibles?
Vérifiez

– les données de centrage
– la correction des verres de lunettes (monoculaire/binoculaire)
– le rapport entre addition, convergence et accommodation
– le verre de lunettes que le client a porté antérieurement (correction, centrage, modèle de verre, matériau, longueur du canal, courbe de base, etc.)
– l’utilisation prévue pour les lunettes (par ex. verre progressif à canal court pour travail sur PC)
– le degré d’acceptation concernant l’esthétique et le prix
– la survenue éventuelle de modifications de l’état de santé entre temps (médicaments, grossesse, etc.),
– si des lunettes spéciales pour poste de travail ne constitueraient pas la meilleure solution pour le client.

Mon client a le sentiment que la zone de lecture est très étroite. Quelles sont les causes possibles?
– les données de centrage
– la correction des verres de lunettes (monoculaire/binoculaire)
– le rapport entre addition, convergence et accommodation
– le verre de lunettes que le client a porté antérieurement (correction, centrage, modèle de verre, matériau, longueur du canal, courbe de base, etc.)
– l’utilisation prévue pour les lunettes (par ex. verre progressif à canal court pour travail sur PC)
– le degré d’acceptation concernant l’esthétique et le prix
– la survenue éventuelle de modifications de l’état de santé entre temps (médicaments, grossesse, etc.),
– si le client a été informé des avantages d’un verre progressif individualisé.

Produits / revêtements

Combien de temps dure la production d’un verre fabriqué sur ordonnance dans la structure de production à Stein am Rhein?
Chez nous, nous comptons généralement une journée de travail par étape de production. Cela signifie une durée de production de 3 jours pour un verre fabriqué sur ordonnance, trempé et muni d’un traitement antireflet. Si on nous confie le montage, il faut normalement 4 jours. Cette durée de production est calculée en ne tenant pas compte de situations imprévues susceptibles d’allonger cette période pour des raisons de qualité. Par le biais du suivi de commande, vous pouvez à tout moment connaître l’état d’avancement de vos commandes et savoir ainsi où vous en êtes.

Puis-je recommander au client de conserver ses lunettes pour aller au sauna, où sur quel point dois-je attirer son attention?
Même s’il existe des matériaux de verres de lunettes qui sont très résistants à la chaleur, cela n’est pas recommandé car les fortes différences de température peuvent provoquer dans le matériau des verres de lunettes des tensions qui endommagent le verre. De même, les différences de température provoquent entre le verre et la monture des tensions qui sont susceptibles d’entraîner une déformation du matériau.

Quelle différence y a-t-il entre les différents revêtements?
Une différence importante réside dans les matériaux utilisés lors du processus, dans les épaisseurs de couche et dans les caractéristiques de traitement antireflet souhaitées.
Pour obtenir un taux d’antireflet élevé, il faut utiliser un paquet composé de par ex. 10 couches pour un super traitement antireflet.
Pour un super traitement antireflet avec un taux de dureté élevé, comme par ex. Super Hi-Vision, à la place de différents oxydes métalliques, on utilise une combinaison définie de matériaux organiques et inorganiques appliqués par dépôt en phase vapeur.

Si on recherche une action antistatique de longue durée, il faut encore utiliser d’autres combinaisons de matériaux et d’épaisseurs de couche.

Où puis-je trouver les durées de validité de garantie générales?
Vous trouverez toutes les durées de garantie dans notre catalogue de produits à la rubrique «Instructions de commande et garanties».

Comment puis-je déterminer l’inset à la place de l’indication de la distance de lecture?
Après la mesure des valeurs de centrage de vision de loin, les points de regard en vision de près peuvent être déterminés avec les méthodes suivantes:

  1. Avec le système de vidéocentrage VisuReal
  2. Manuellement: par l’utilisation d’œillets de renfort pour perforations et de la méthode du miroir (le client fixe un point sur un miroir placé devant lui à distance de lecture).

Dans quelle mesure une correction de verres de lunettes qui est erronée de sph/cyl +/- 0,25/0,50 dpt est-elle critique pour un verre progressif?
Elle est très critique. Plus les verres progressifs sont calculés et fabriqués de façon individualisée, plus ils sont sensibles. Cela vient du fait que l’effet astigmate du verre de lunettes, qui ne pose pas de problème dans le cas d’une correction complète, se réunit pour former des astigmatismes des faisceaux obliques dans toutes les directions en cas de correction erronée des verres. Cela est perçu comme un effet de flou selon la direction du regard et n’est pas toléré par le client.

Dans quelle mesure une erreur de centrage de 1 mm est-elle critique pour un verre progressif?
Elle est très critique. Selon la puissance de l’addition, une erreur de centrage de 1 mm suffit à réduire le champ de zone proche à moins de 70% de la superposition binoculaire maximale. Par conséquent, il est très utile d’utiliser un système de vidéocentrage (par ex. VisuReal) dans la mesure où l’exigence du champ de vision est ici prise en compte.

Pourquoi les verres organiques jaunissent-ils au bout d’un certain temps?
Des additifs spéciaux sont ajoutés au monomère pour conférer certaines caractéristiques de matériau (nombre d’Abbe, résistance à la chaleur, protection UV). Pendant la période d’entreposage ou de port, des composants peuvent quitter le monomère par évaporation. Il peut alors arriver que le verre devienne jaunâtre.

En quoi Eyas 1.60 se distingue-t-il d’autres matériaux en matière synthétique 1.60?
Hoya a défini certaines caractéristiques pour les matériaux. C’est la raison pour laquelle le matériau synthétique 1.60 s’appelle Eyas chez Hoya et non pas MR-6 ou MR-8 comme chez d’autres fournisseurs. Les caractéristiques de Eyas 1.60 sont par exemple une résistance thermique plus élevée et une élasticité améliorée.

Comme bien de temps dure le processus de coloration avec les verres organiques?
La coloration dure entre 1 et 8 heures en fonction du matériau (tous les matériaux n’absorbent pas les couleurs à la même vitesse). Cela dépend également de la couleur souhaitée et de l’absorption.

Puis-je commander des puissances à l’extérieur du domaine de livraison dans le catalogue de produit?
Sauf indication contraire dans le catalogue de produits, il n’est pas possible de commander ou de produire des puissances plus élevées.

Où puis-je trouver des informations complémentaires sur les produits Hoya dans le catalogue de produits?
Dans notre offre d’accessoires publicitaires nous avons des informations plus complètes sur la plupart des produits sous forme de brochures d’information.

Est-ce que Hoya convertit automatiquement pour moi le centrage dans le cas de corrections prismatiques?
En l’absence d’indications supplémentaires, nous partons du principe que les valeurs ont déjà été converties par l’oculiste. Sur demande expresse, nous nous ferons un plaisir d’effectuer pour vous cette conversion.

Les gravures du verre ne sont pas faciles à trouver. Existe-t-il un moyen capable de faciliter la recherche?
Oui, le détecteur de gravure de HOYA. Vous pouvez le commander par le biais de notre boutique des accessoires publicitaires.

Comment puis-je déterminer des données de centrage de façon plus précise et plus reproductible?
Nous proposons le système de vidéocentrage VisuReal de la société Ollendorf. Si vous êtes intéressé, prenez contact avec le responsable régional des ventes de votre secteur. Celui-ci se fera un plaisir de vous fournir des renseignements approfondis.

Pourquoi Lifestyle 1.60 et 1.67 sont-ils fabriqués à Stein am Rhein mais pas l’indice 1.50?
L’indice 1.50 est rarement demandé pour ce produit. Pour des raisons économiques, nous avons donc décidé de commander désormais ce produit en Allemagne et renoncé à le produire nous-mêmes.

Pourquoi ne mesurons-nous qu’une protection UV de 380-390 nm sur les verres que vous fabriquez?
En optique, le spectre visible s’étend de 380 à 780 nm. Cela signifie que la protection UV n’est mesurée que jusqu’à 380 nm. Avec les verres de lunettes, le client bénéficie d’une protection UV à 100%.

Un client a besoin d’un filtre de bord médical. Où puis-je trouver ce genre de verres?
Knecht & Müller ne fabrique qu’un seul filtre de bord. Ce filtre de bord «Green 1» mis au point en coopération avec l’UCBA a une absorption de 75% et il est jaune-vert.

Pourquoi ne puis-je pas commander une teinte à 10% avec l’indice 1.60?
Chaque verre de lunettes possède sa teinte propre. En présence de faibles absorptions, cela complique la teinture. La couleur se compose quant à elles de différentes molécules qui se fixent de façon variée dans le matériau organique. Dans le cas d’une couleur à 10% sur un matériau 1.60, l’immersion dans le bain de teinture est très courte de sorte que toutes les molécules de couleur ne diffusent pas dans le verre et la couleur est à peine atteinte.

Quel est le verre de lunettes idéal pour un pilote?
Nous proposons la couleur Contrast en différentes absorptions. La couleur renforce les contrastes et une absorption de 85% protège suffisamment contre l’éblouissement.

Les types de verre suivants ne sont pas idéaux pour les pilotes:
Blue-blocker – Les verres anti-lumière bleue sont déconseillés dans la mesure où ils ne sont pas compatibles avec la conduite et où ils altèrent les couleurs.
Filtre polarisant –  Le film de sécurité dans le pare-brise n’est pas compatible avec le filtre polarisant.

Publicité

Je souhaiterais organiser une promotion publicitaire pour promouvoir un segment spécial ou bien pour écouler mon stock de montures. Comment Hoya peut-elle m’aider?
Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le cadre de notre prestation de services «assistance publicitaire individuelle». «L’assistance publicitaire individuelle» prévoit les prestations suivantes: entretien préliminaire sur place chez les clients, résumé écrit de l’entretien, accompagné des premières propositions de mise en œuvre de la promotion; la définition de la promotion est suivie d’un devis; à la suite de l’accord du client, la promotion est mise en œuvre par Hoya Lens Switzerland. Si vous êtes intéressé, veuillez prendre contact avec madame Inga Mulder: par téléphone au 052 742 71 58 ou par e-mail.

Hoya Lens Switzerland propose quels accessoires publicitaires?
Notre offre d’accessoires publicitaire comprend plus de 100 articles. Cela va des modèles d’annonces jusqu’aux présentations des comparaisons d’épaisseur en passant par des posters. Sur notre site, vous pouvez découvrir la totalité de l’offre et commander en ligne.

Où trouver le catalogue des accessoires publicitaires?
Vous le trouverez sur notre site, aux rubriques ->Opticiens->Boutique des accessoires publicitaires

Développement durable

Qu’entend-on vraiment par développement durable?
Le développement durable signifie que l’on est en permanence conscient des répercussions de ses actions et que l’on agit de sorte que cela ne soit pas uniquement avantageux pour soi mais de façon à ce que cela soit acceptable également pour les générations futures.

Que m’apporte le développement durable chez Hoya?
Vous avez la certitude que votre fournisseur pense et agit à long terme; de cette façon, il est transparent et prévisible. Dans le même temps, il prend votre avenir au sérieux et est toujours dans la course en matière d’innovations. Cela vous apporte soutien et sécurité.

Puis-je optimiser mes revenus par le développement durable?
Si vous mettez en avant ces valeurs de votre fournisseur en même temps que vos prestations auprès de votre client et surtout auprès de clients potentiels, cela se traduira par d’importantes augmentations de vos ventes. De nombreux consommateurs prennent au sérieux les efforts en matière de développement durable et tiennent compte des produits qui s’en inspirent.

Atelier

Sur quelles lunettes de sport peut-on monter des verres dans l’atelier Hoya Lens Switzerland?
Vous trouverez notre liste de travaux de montage de verres sur notre site aux rubriques t. Toutes les montures testées et les possibilités de montage y figurent. Si une monture ne figure pas sur la liste, nous vous invitons à nous envoyer cette monture accompagnée des indications nécessaires. Nous nous ferons un plaisir de vérifier si cette monture peut être équipée de verres RX.

Knecht & Müller peut-elle effectuer l’installation de verres et le montage de toutes les lunettes?
Nous montons toutes les montures en fonction des possibilités. Si cela n’est pas possible pour des raisons techniques, nous nous réservons le droit de refuser un montage.

Les prix d’atelier sont-ils nets ou donnent-ils droit à des bonus et des rabais?
Nos prix d’atelier donnent droit à des bonus et des rabais. Pour déterminer votre prix, déduisez votre rabais personnel des listes de prix. Naturellement, les chiffres d’affaires servent également à atteindre les niveaux de bonus.

Prix / conditions

Existe-t-il une statistique des chiffres d’affaires qui me permettrait de voir mes chiffres d’affaires sur les produits, avec indication des évolutions par rapport à l’année précédente?
Oui, on peut demander cette statistique via le service extérieur; elle est envoyée au propriétaire/gérant par le secrétariat de Hoya toujours avec la mention «personnel – confidentiel». Le service extérieur peut également venir pour un entretien et apporter la statistique. Demande par e-mail.

Où trouver les conditions spéciales concernant la promotion Plusieurs paires de lunettes sur le site Hoya?
Elles figurent sous Opticiens -> Promotions -> Promotion plusieurs paires de lunettes.

Où trouver les conditions spéciales concernant la promotion Verres de lunettes d’enfants sur le site Hoya?
Elles figurent sous Opticiens -> Promotions -> Promotion lunettes d’enfants.

Comment calculer mes avantages financiers en cas d’attributions de commandes d’atelier à Hoya?
Vous pouvez nous demander une liste correspondante.

Où trouver le règlement Hoya concernant les besoins propres?
Le règlement concernant les besoins propres figure sous forme écrite sous  Opticiens -> Promotions -> Besoins propres.

Les besoins propres sont définis pour nos clients acheteurs dans une relation commerciale continue et réglementée. Les opticiens qui ne comptent pas parmi nos clients acheteurs ne sont pas en droit de bénéficier de ces dispositions.

Où trouver mes conditions contractuelles en matière de groupe d’achat?
Leur liste figure dans votre contrat individuel. Vous pouvez à tout moment nous demander une copie de ce contrat.

Où trouver les périodes de validité générales de la garantie?
*Sur notre site sous Opticiens -> Garantie ou dans votre contrat personnel.

Pourquoi, dans la promotion Lunettes d’enfants ne trouve-t-on ni Super Hi-Vision ni couleur?
L’offre Lunettes d’enfants est une promotion valable toute l’année. Une promotion se compose toujours d’une offre limitée. C’est la raison pour laquelle nous proposons les deux traitements antireflets MultiVision et CleanVision avec lesquels l’enfant est servi de façon optimale. Naturellement, nos verres en stock avec Super Hi-Vision en provenance des lignes nettes peuvent également être mis en œuvre pour des lunettes d’enfants. Ici, on ne peut pas accorder de rabais supplémentaire dans la mesure où les calculs sont déjà effectués au plus juste. Des verres de lunettes teintées peuvent être commandés par le biais de la promotion Protection solaire. Important: les promotions ne sont pas cumulables.

Divers

Je suis intéressé par le processus de fabrication des verres de lunettes Hoya. Comment prendre un rendez-vous pour une visite de l’entreprise?
D’une part, nous proposons sur notre site le visionnage d’un film intitulé «Visite de l‘entreprise» consacré à la fabrication, et d’autre part nous serons heureux d’organiser pour vous une visite de notre société. Si vous êtes intéressé, veuillez contacter madame Inga Mulder (052 742 71 58).

Vers quel interlocuteur me tourner si je veux commander des chiffons de nettoyage microfibres Toraysee?
Madame Roetheli se fera un plaisir de vous conseiller sur les produits Toraysee au numéro de téléphone suivant: 052 742 71 71.

Quelles sont les différentes chiffons de nettoyage Toraysee disponibles?
Nous vous proposons notre collection assortie aux dimensions de 19 x 19 cm à partir de notre entrepôt à Stein am Rhein.

Je suis intéressé par un appareil de vidéocentrage – à qui puis-je m’adresser pour obtenir un conseil?
Veuillez vous adresser à monsieur Fabio Figliucci (079 522 39 59) ou à madame Claudia Buffato (079 305 69 05).